Нора Галь «Слово живое и мертвое»

Недавно познакомилась с интересной книгой автора Нора Галь «Слово живое и мертвое». Книга посвящена русскому языку. Она как азбука для всех, кто любит русский язык и хочет писать на нем красиво, четко и понятно. В ней нет строгих правил. Зато она изобилует примерами, как и что можно лучше написать.

Знаете ли вы, что эффективнее читать книгу, когда есть запрос: что именно вы хотите узнать из неё или на какой вопрос найти ответ.

Я начала книгу читать, чтобы лучше разобраться с канцеляризмами. Ведь мне свойственно часто их употреблять в речи. Если и вам интересно разобраться с этим термином, то вот определение из книги:

«Так что же он такое, канцелярит? У него есть очень точные приметы, общие и для переводной и для отечественной литературы.

Это – вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным!), а значит – застойность, неподвижность. И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву.

Это – нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже – родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чем идет речь.

Это – обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить словами русскими.

Это – вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми, громоздкими.

Это – тяжелый, путаный строй фразы, невразумительность. Несчетные придаточные предложения, вдвойне тяжеловесные и неестественные в разговорной речи.

Это – серость, однообразие, стертость, штамп. Убогий, скудный словарь: и автор и герои говорят одним и тем же сухим, казенным языком. Всегда, без всякой причины и нужды, предпочитают длинное слово – короткому, официальное или книжное – разговорному, сложное – простому, штамп – живому образу. Короче говоря, канцелярит – это мертвечина.»

Далее приведено множество примеров и показано, как из лучше переписать без канцеляризма. Однозначно, в книге я нашла ответ за заданный к ней вопрос.

Однако в книге я нашла и второй очень важный для меня момент. Он был про глаголы и отглагольные существительные. Оказывается, это такая интересная тема, я даже много законспектировала.

Кроме этих моментов в книге есть много поучительно и интересного для всех пишущих людей.

Предыдущая запись 12 недель к целям. Экватор
Следующая запись 12 недель к целям. Подведение итогов.
Обсуждение: 2 комментария
  1. Здравствуйте! Я давно мечтаю прочитать эту книгу. Выбранная вами цитата только укрепила это желание!

    Ответить
    1. Юлия Шевердина:

      Я рада 🙂 В книге действительно много примеров, которые помогают понять, как можно писать лучше.

      Ответить

Ваш комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *